Wie nennt man die Menschen, die auf den Azoren wohnen?

alles rund um die Azoren allgemein.
Antworten
Benutzeravatar
hjh
Beiträge: 1284
Registriert: 31.03.2007, 18:29
Wohnort: 9555 Candelária u. 56412 Daubach

Wie nennt man die Menschen, die auf den Azoren wohnen?

Beitrag von hjh » 29.05.2012, 19:24

Vor fünf Jahren habe ich einmal an ein Sprachforum im Internet folgende Frage gestellt:
Wie muss es richtig heißen: Azoreaner oder Azorianer? Auf den Azoren kommt im Portugiesischen sowohl Açoriano wie auch Açoreano vor, meistens allerdings die letzte Form.
Ein Herr Dr. Stephan Bopp, promovierter Linguist an der Universität Zürich, antwortete (http://canoo.net/blog/2007/03/27/einwohner-der-azoren/):

Sehr geehrter Herr H.,
zuerst eine etwas haarspalterische Bemerkung: Ob man die Einwohner der Azoren Azoreaner oder Azorianer nennt, ist eigentlich nicht eine Frage der Rechtschreibung, sondern eine Frage der Wortbildung oder des Wortschatzes. In diesen Bereichen gibt es keine amtliche Regelungen, so dass nicht eine Regelung, sondern der allgemeine Gebrauch ausschlaggebend ist.
Und gerade bei einem Gebiet wie den Azoren, die im deutschen Sprachraum außer in der Reisebranche und im Zusammenhang mit dem Azorenhoch nicht so oft erwähnt werden, ist es schwierig, einen allgemeinen Gebrauch festzustellen. Spontan werden wohl die meisten Deutschsprachigen von den Einwohnern der Azoren sprechen.
Ein kontrollierter Blick ins Internet zeigt, dass sowohl Azorianer als auch Azoreaner relativ häufig benutzt werden. Wie Sie selber bereits angeben, geht dies darauf zurück, dass es auch im Portugiesischen zwei Varianten für diesen Einwohnernamen gibt. Solange sich im deutschen Sprachraum keiner der beiden Begriffe eindeutig durchsetzt, sind sie beide korrekt.
Es gibt aber noch eine weitere Variante! Ich habe auch meine Intuition kontrolliert, die mir sagte, dass die Einwohner der Azoren Azorer heißen. Auch diese Variante kommt recht häufig vor. Sie steht z.B. auch im Staatenverzeichnis des deutschen Bundesministeriums vor Justiz (BMJ) und dem Länderverzeichnis des Auswärtigen Amtes der Bundesrepublik Deutschland. Diese Verzeichnisse sind aber – wenn überhaupt – nur für die betreffenden Ämter und Ministerien bindend.
Sie können also zwischen drei im Prinzip korrekten Varianten wählen. Die letzte (Azorer, Azorerin, azorisch) hat wegen der genannten Verzeichnisse am ehesten den Status einer “offiziellen” Variante, die beiden anderen sind aber deswegen nicht falsch. Es empfiehlt sich allerdings, innerhalb eines Textes, Buches etc. immer die gleiche Variante zu verwenden.
Mit freundlichen Grüßen
Dr. Bopp
Es gibt dazu auf dieser Seite auch noch zwei Kommentare:
1. Fragen Sie Dr. Bopp » Die Bildung von Einwohnernamen schreibt:
11. Februar 2008 um 10:10
[...] Man muss also oft lernen, wie die Einwohner eines Ortes, Gebietes oder Landes heißen. Die häufigste Art, einen Einwohnernamen zu bilden, ist das Suffix -er. Siehe die Ableitungsregel in Canoo.net. Auch bei einigen fremdsprachlich beeinflussten Einwohnernamen setzt sich immer mehr die Form auf -er durch. Z.B. Togoer statt Togolese, Zyprer statt Zypriote, Azorer statt Azoreaner. Zum letzten Namen gibt es bereits einen Blogeintrag. Dort finden Sie auch zwei Hinweise, wo Sie Länderlisten mit Einwohnernamen herunterladen können. [...]
2. Sebastian schreibt:
25. April 2009 um 15:05
Wir verwenden in unserem Blog “Azoreaner” … so macht es übrigens auch der Spiegel
hjh

Benutzeravatar
Roman
Site Admin
Beiträge: 1080
Registriert: 06.01.2006, 14:59
Wohnort: Reutlingen / GER
Kontakt:

Re: Wie nennt man die Menschen, die auf den Azoren wohnen?

Beitrag von Roman » 29.05.2012, 21:08

das Lektorat meines Verlags ist der Meinung, es heißt AZORER. und so verwenden wir es auch konsequent.
Nicht vergessen: der ROTHER WANDERFÜHRER AZOREN 2024 - 105 Touren, aktuell recherchiert in der gewohnten Rother-Qualität !!
Informationen zum Wanderbuch und über Azoren-Wanderungen: https://www.azoren-wanderfuehrer.de
Informationen über die Azoren: https://www.azoren-online.info
News über die Azoren: https://blog.azoren-online.com
GPS: https://gps.azoren-online.com

Benutzeravatar
hjh
Beiträge: 1284
Registriert: 31.03.2007, 18:29
Wohnort: 9555 Candelária u. 56412 Daubach

Re: Wie nennt man die Menschen, die auf den Azoren wohnen?

Beitrag von hjh » 30.05.2012, 08:19

Ich habe einmal auf einer Seite für korrektes Portugiesisch nachgeschlagen (http://emportuguescorrecto.blogs.sapo.pt/17304.html)
Açoriano ou açoreano?
Ao contrário do que muita gente pensa, aos nativos dos Açores, dá-se o nome de açorianos.
Esta terminação (-iano) pode encontrar-se noutros gentílicos (nome que designa o país, região, província ou localidade de nascimento ou proveniência de uma pessoa), como cabo-verdiano, que não têm um “i” no nome do país. Não existe a terminação –eano na formação de gentílicos.

"Azorianer oder Azoreaner?
Entgegen dem, was viele Leute denken, nennen sich die Menschen der Azoren „Azorianer“. Diese Endung (-iano) findet sich auch bei anderen Einheimischen wie Kabverdianer, die kein „i“ in ihrem Landesnamen haben. Die Endung „eano“ findet sich nicht bei Bevölkerungsnamen."

So nennt sich also beispielsweise die Azorenzeitung „Açoriano Oriental“ so korrekt: „Westlicher Azorianer“.
Der Name "Azorer" ist also nicht portugiesischen Ursprungs, sonderm deutschem Sprachgebrauch nachempfunden: (Inder - Indianer; Perser - Persianer)
hjh

harikafula
Beiträge: 82
Registriert: 27.06.2012, 13:41

Re: Wie nennt man die Menschen, die auf den Azoren wohnen?

Beitrag von harikafula » 27.06.2012, 23:25

Und weiter:
Wie nennt der (azoreanische) Volksmund die Bewohner der verschiedenen Inseln (ich kenne auch nicht alle Begriffe)?
João

Benutzeravatar
hjh
Beiträge: 1284
Registriert: 31.03.2007, 18:29
Wohnort: 9555 Candelária u. 56412 Daubach

Re: Wie nennt man die Menschen, die auf den Azoren wohnen?

Beitrag von hjh » 28.06.2012, 08:05

Hier eine Auswahl von Spitznamen, die man den Inselbewohnern anhängt:

Corvo:
der Corvino (falsch ist "Corvense"): Águias (Adler)
(Unter http://www.4shared.com/rar/8suaUlPO/fil ... ff=7637829 findet sich, der Corvino könne den Adler nachahmen. Ich habe jedoch mal einen älteren und kompetenten Corvino gefragt, der von der Bezeichnung "Aguias" noch nichts gehört hatte.)

Faial:
Contrabandistas: Händler des von Piraten geraubtem Schiffguts
Finos Ladraes: (von Terceira her): gesittete Räuber
Madraços: Faulenzer

Flores:
Lapujos: Bauerntölpel, ungebildet, rau

Graciosa:
Alcavaços
Tinhosos (Teufelchen)

Pico: der Picoenser
Picarotos: Gipfelstürmer
Cachalotes: Potwalfänger

Santa Maria:
Cagarros (Gelbschnabel-Sturmtaucher; größtes Vorkommen der Welt auf den Azoren. In armen Zeiten fingen die Einwohner von Santa Maria die Vögel, trockneten sie wie Fische und aßen sie. Aus dem Fett gewannen sie Öl, mit dem Gefieder fütterten sie Kissen.)

São Jorge:
Pataco falso (von Faial aus): Falschgeld. Misstrauisch und verschlossen
Capitães: Kapitäne
Inhameiros (von Terceira aus): Jamsbauern

São Miguel: der Saomiguelenser
Coriscos: Die Saomiguelenser nennen sich selbst so: Blitze, Teufelchen: Feuer, das sich ohne Anzündung verbeitet.
Almas de Pau (hölzerne Seelen). herzlos, unsensibel, eisig
Von auswärts her sagt man auch "Mal amanhado!" und meint damit das schwer verständlich ausgesprochene Portugiesisch dieser Insel.
Eine etwas freundlichere Deutung lese ich im "Gefühlvollen Wörterbuch der Insel Sao Miguel":
"Schlecht hergerichteter Corisco
Was wie eine Beleidigung scheint, ist doch nur ein liebevoller Beiname. Corisco ist jemand, der uns beunruhigt, der uns aus der üblichen Routine bringt. Schlecht, weil wir Störungen verursachen, doch bis dahin war uns das gleichgültig. Daher die Überraschung, die uns unerwartet unaufmerksam sein lässt. Es ist nicht schwierig, unseren Corrisco nicht gern zu haben."
Japonês, Jap: Wenn Miguelenser mit mir sprechen, ist das eine Zumutung. Auf anderen Inseln sagt man, es höre sich wie Japanisch an. Und daher werden sie auch "Japanesen" genannt.
Eine etwas freundlichere Deutung fand ich in dem oben genannten netten Büchlein "Dicionário sentimental da Ilha de São Miguel": Beim Bau der Militärbasis arbeiteten dort viele Miguelenser. Sie wurden von Amerikanern mit ihren Jeeps, azorianisch "Japs", kontrolliert. Und sie fuhren wohl auch damit. So habe sich der Name übertragen.
Laranjinha do chão: Bodenapfelsinchen. Die hohen Basaltmauern besonders im Umland von Ponta Delgada zeugen von den Apfelsinenkulturen im 19. Jahrhundert. Sie waren in Großbritannien hochbegehrt. Die Einheimischen mussten sich mit den vom Boden aufgerafften kleinen Apfelsinen minderer Qualität begnügen. Sie waren eben die "Laranjinhas do chão".

Terceira:
Rabos tortos (Krummschwänze, Hunderasse auf Terceira, ähnlich einer spanischen Bulldogge),
Alferes (Kadetten)
hjh

harikafula
Beiträge: 82
Registriert: 27.06.2012, 13:41

Re: Wie nennt man die Menschen, die auf den Azoren wohnen?

Beitrag von harikafula » 30.07.2012, 23:03

Eine sehr ausführliche Antwort, die Ausdrücke kannte ich auch noch nicht alle!
dazu noch "burros" für Graciosa, oder auch "japoneses" für die Saomicaelenses.

Die Freiheitsbewegung FLA hat auch einen Vorschlag zum ursprünglichen Thema - oder konnte der Sprüher nicht richtig schreiben? :lol:
P7102055.JPG
João

Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 4 Gäste